|
رديف | مترجم | نوع ترجمه |
|
1 | شاه ، ولى الله دهلوى | فارسى قديم ، ولى دقيق و همگام |
|
2 | اعتماد السلطنه | همگام |
|
3 | بصير الملك | پايبند، زير نظر مهدى الهى قمشه اى |
|
4 | مهدى الهى قمشه اى | تفسيرى و رايجترين و پرتيراژترين ترجمه معاصر كه در واقع همان ترجمه بصير الملك به اضافه نكات
تفسيرى است . |
|
5 | ابوالقاسم پاينده | صرفا رعايت ترجمه آيات شده است . |
|
6 | محمد كاظم معزى | همگام |
|
7 | محمود ياسرى | تفسيرى |
|
8 | عباس مصباح زاده | ترجمه اى ماءخوذ از ترجمه هاى عهد قاجار و تفسير ابوالفتوح |
|
9 | على نقى فيض الاسلام | تفسيرى و تقريبا تحقيقى |
|
10 | رضا سراج | تفسيرى و محققانه |
|
11 | جمال الدين استرآبادى | همگام با اضافه برخى توضيحات |
|
12 | حسين عماد زاده | تفسيرى |
|
13 | حكمت آل آقا | پايبند و برگرفته از ترجمه الهى قمشه اى و تفسير ابوالفتوح |
|
14 | زين العابدين رهنما | همراه با توضيح و تقريبا ترجمه اى دقيق |
|
15 | اسدالله مصطفوى | تفسيرى |
|
16 | داريوش شاهين | پايبند و دقيق |
|
17 | عبدالمحمد آيتى | پايبند با قدرى توضيح |
|
18 | جلال الدين فارسى | پايبند |
|
19 | محمد باقر بهبودى | تفسيرگونه |
|
20 | محمد خواجوى | برگرفته شده از ترجمه هاى قديم |
|
21 | ابوالقاسم امامى | ترجمه به سبك كهن |
|
22 | احمد كاويانپور | برگرفته شده از تفسير ابوالفتوح و كشف الحقايق |
|
23 | جلال الدين مجتبوى | پايبند با توضيح |
|
24 | كاظم پور جوادى | پايبند |
|
25 | دارالقرآن الكريم | (جمعى از مترجمان ) |
|
26 | ناصر مكارم شيرازى | برداشتى از تفسير نمونه |
|
27 | بهاء الدين خرمشاهى | با حواشى و تعليقات |
|
28 | مهدى فولادوند | پايبند و دقيق |