next page

fehrest page

back page

ترجمه : حديث پنجم
حسن بن عبد الله ، از محمد بن عيسى ، از پدرش ، از ابراهيم بن ابى البلاد نقل نموده كه وى گفت : حضرت ابوالحسن عليه السلام به من فرمودند:
چگونه به نبى اكرم صلى الله عليه و آله سلام مى دهى ؟
عرض كردم : به همان نحو كه شما آگاه بوده و از طريق روايت به ما رسيده . و نيز به من فرمودند:
آيا عبارتى افضل و برتر از اين به تو ياد ندهم ؟
عرض داشتم : چرا فدايت شوم .
پس در حالى كه خدمتش نشسته بودم به خط مباركشان نوشته و بر من قرائت كردند، فرمودند: هر گاه نزد قبر رسول خدا صلى الله عليه و آله ايستادى بگو:
اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شريك له : شهادت مى دهم كه خدائى نيست مگر خداوند متعال كه تنها بوده و انباز و شريكى ندارد.
و اشهدا ان محمدا عبده و رسوله : و شهادت مى دهم كه حضرت محمد صلى الله عليه و آله بنده و فرستاده او است .
و اشهد انك محمد بن عبد الله : و شهادت مى دهم كه تو حضرت محمد بن عبدالله هستى .
و اشهد انك خاتم النبيين : و شهادت مى دهم كه تو آخرين پيامبر مى باشى .
و اشهد انك شقد بلغت رسالات ربك : و شهادت مى دهم كه تو رساندى پيامهاى پروردگارت را .
و نصحت لامتك : و امت خود را پند و اندرز دادى .
و جاهدت فى سبيل ربك : و در راه خدا جهاد نمودى .
و عبدته حتى اتاك اليقين : و پرستيدى حق تعالى را تا هنگامى كه موت تو را دريافت .
و اديت الذى عليك من الحق : و حقى كه بر عهده داشتى ادا نمودى .
اللهم صل على محمد عبدك و رسولك و نجيبك و امينك و صفيك و خيرتك من خلفك افضل ما صليت على احد من انبيائك و رسلك : بار خدايا بر حضرت محمد صلى الله عليه و آله كه بنده و فرستاده و نيكو نژاد و امين و خالص و برگزيده تو از ميان مخلوقات است درود و رحمت فرستاد آنهم برترين رحمتى كه بر هر يك از پيامبران و رسولانت ارزانى داشتى .
اللهم سلم على محمد و آل محمد كما سلمت على نوح فى العالمين : خداوندا همان طورى كه نعمت سلامتى را در عالم نصيب جناب نوح عليه السلام نمودى حضرت محمد صلى الله عليه و آله را از آن بهره مند گردان .
وامنن على محمد و آل محمد كما مننت على موسى و هارون : خداوندا همان طورى كه بر موسى و هارون نعمت دادى بر حضرت محمد و آلش صلوات الله عليهم انعام نما.
و بارك على محمد و آل محمد كما باركت على ابراهيم و آل ابراهيم انك حميد مجيد: همان طورى كه نعمت هايت را بر ابراهيم و آلش مداوم قرار دادى بر حضرت محمد و آل ايشان صلوات الله عليهم نيز نعمتهايت را دائمى و مستمر گردان بدرستى كه تو ستايش شده و بزرگ مى باشى .
اللهم صل على محمد و آل محمد و ترحم على محمد و آل محمد: خداوندا بر محمد و آل محمد درود فرست و ترحم نما.
اللهم رب البيت الحرام و رب المسجد الحرام و رب الركن و المقام و رب البلد الحرام و رب الحل و الحرام و رب المشعر الحرام بلغ روح نبيك محمد صلى الله عليه و آله منى السلام : خداوندا كه صاحب بيت الحرام و مسجد الحرام و ركن و مقام و بلد حرام و حل و حرم و مشعر الحرام هستى از طرف من سلام به روح پيامبرت حضرت محمد صلى الله عليه و آله برسان .
متن :
6 حدثنى محمد بن يعقوب الكلينى : عن عدة من اصحابنا، عن سهل بن زياد، عن احمد بن محمد بن ابى نصر قال : قلت لابى الحسن عليه السلام : كيف السلام على رسول الله صلى الله عليه و آله عند قبره ؟ فقال :
السلام على رسول الله ، السلام عليك يا حبيب الله ، السلام عليك يا صفوة الله ، السلام عليك يا امين الله ، اشهد انك قد نصحت لامتك و جاهدت فى سبيل الله ، و عبدته مخلطا حتى اتاك اليقين ، فجزاك الله افضل ماجزى نبيا عن امته ، اللهم صل على محمد و آل محمد افضل ماصليت على ابراهيم و آل ابراهيم انك حميد مجيد.

ترجمه : حديث ششم
محمد بن يعقوب كلينى از عده اى اصحاب ، از سهل بن زياد، از احمد بن محمد بن ابى نصر نقل نموده ، وى مى گويد: محضر مبارك حضرت ابى الحسن عليه السلام عرض كردم :
وقتى در مقابل قبر مطهر رسول خدا صلى الله عليه و آله مى ايستم چگونه به حضرتش سلام دهيم ؟
حضرت فرمودند:
كيفيت آن چنين است :
السلام على رسول الله : سلام بر فرستاده خدا.
السلام عليك يا حبيب الله : سلام بر تواى محبوب خدا.
السلام عليك يا صفوة الله : سلام بر تواى برگزيده خدا.
السلام عليك يا امين الله : سلام بر تواى امين خدا.
اشهد انك قد نصحت لامتك : شهادت مى دهم كه تو امتت را پند و اندرز دادى .
وجاهدت فى سبيل الله : در راه خدا سعى و كوشش نمودى .
و عبدته مخلصا حتى اتيك اليقين : و او را خالص از هر شائبه شركى پرستيدى تاموت تو را دريافت .
فجزاك الله افضل ماجزى نبيا عن امته : پس برترين و بالاترين پاداشى كه حقتعالى به هر پيامبرى عوض امتش مى دهد به تو بدهد.
اللهم صل على محمد افضل ما صليت على ابراهيم و آل ابراهيم انك حميد مجيد: خداوندا بالاتر و بهتر از رحمتى كه بر ابراهيم و آلش فرستادى بر حضرت محمد صلى الله عليه و آله بفرست بدرستى كه تو ستايش شده و بزرگ مى باشى .
سلام مولانا ابى الحسن موسى بن جعفر الكاظم عليه السلام
على جده و رسوله الله صلى الله عليه و آله
متن :
7 و با سناده ، عن سهل ، عن على بن حسان عن بعض اصحابنا قال : حضرت اباالحسن الاول عليه السلام و هارون الخليفة ، و عيسى بن جعفر و جعفر بن يحيى بالمدينة ، وقد جاووا الى قبر النبى صلى الله عليه و آله ، فقال هارون لابى الحسن عليه السلام : تقدم ، فابى ، فتقدم هارون فسلم و قام ناحية ، فقال عيسى بن جعفر لابى الحسن عليه السلام : تقدم ، فابى ، فتقدم عيسى بن جعفر فسلم و وقف مع هارون ، و تقدم ابوالحسن عليه السلام فقال : السلام عليك يا ابه ، اسال الله الذى اصطفاك و اجتباك و هداك و هدى بك ان يصلى عليك ، فقال هارون لعيسى : سمعت ما قال ؟! قال : نعم ، فقال هارون : اشهد انه ابوه حقا.
كيفيت سلام حضرت موسى بن جعفر عليه السلام
بر جد خود حضرت رسول اكرم صلى الله عليه و آله

ترجمه : حديث هفتم
محمد بن يعقوب به اسنادش ، از سهل ، از على بن حسان از برخى اصحاب ، وى مى گويد: حضرت اباالحسن اول عليه السلام امام كاظم عليه السلام و هارون الرشيد خليفه و عيسى بن جعفر و جعفر بن يحيى در مدينه بوده و باتفاق بطرف قبر نبى اكرم صلى الله عليه و آله رفتند و وقتى نزديك قبر رسيدند هارون به امام هفتم عليه السلام عرض كرد:
شما سبقت گرفته و ابتداء به سلام نماييد:
حضرت امتناع فرمود لذا هارون جلو رفت و سلام نمود و سپس به گوشه اى
رفت و ايستاد پس عيسى بن جعفر به حضرتش عرض نمود:
شما سبقت گرفته و ابتداء به سلام نمائيد:
حضرت اباء نموده لذا عيسى بن جعفر جلو رفت و سلام نمود و سپس در جنب هارون ايستاد.
پس جعفر به آن جناب عرض كرد:
شما سبقت گرفته و ابتداء به سلام نمائيد.
حضرت نپذيرفته فلذا جعفر جلو رفت و سلام نمود و سپس نزديك هارون ايستاد . آن گاه حضرت اباالحسن جلو رفته و چنين سلام دادند:
السلام عليك يا ابة : سلام بر تواى پدر من .
اسال الله الذى اصطفاك واجتباك و هداك و هدى بك ان يصلى عليك : از خدائى كه تو را برگزيد و راهنمائيت نمود و بواسطه تو ديگران را هدايت كرد مى خواهم كه تو را مشمول رحمتش قرار دهد.
متن :
8 حدثنى محمد بن الحسن بن على بن مهزيار، عن ابيه ، عن جده على بن مهزيار، عن على بن الحسين العلوى بن على بن عمر بن على بن الحسين بن على ابن ابى طالب ، عن على : جعفر، عن اخيه موسى ، عن ابيه ، عن جده عليه السلام قال : كان ابى على بن الحسين يقف على قبر النبى صلى الله عليه و آله قيسلم عليه و يشهد له بالبلاغ و يدعو بما حضره ، ثم يسند ظهره الى قبر النبى صلى الله عليه و آله الى المرمرة الخضراء الدقيقة العرض مما يلى القبر، و يلتزق بالقبر و يسند ظهره الى القبر و يستقبل القبلة فيقول :
اللهم اليك الجا امرى ، و الى قبر نبيك محمد عبدك و رسولك اسندت ظهرى ، و القبلة التى رضيت لمحمد استبلت ، اللهم انى اصبحت لا املك لنفسى خير ما ارجو لها و لا ادفع عنها شر ما احذر عليها، و اصبحت الامور كلها بيدك ، و لا فقير منى ، انى لما انزلت الى من خير فقير، اللهم اردنى منك بخير، و لا راد لفضلك ، اللهم انى اعوذبك من ان تبدل اسمى ا و تغيير جسمى ؛ او تزيل نعمتك عنى ، اللهم زينى بالتقوى ، وجملى با لنعم ، و اعمرنى بالعافية ، وارزقنى شكر العافية .

ترجمه : حديث هشتم
محمد بن حسن مهزيار، از پدرش ، از جدش على بن مهزيار، از على بن حسين علوى بن على بن عمر بن على بن حسين بن على بن ابى طالب عليه السلام ، از على بن جعفر، از برادر بزرگوارش حضرت موسى بن جعفر عليه السلام از پدر بزرگوارش از جد امجدش عليه السلام ، فرمود:
پدر بزرگوارم حضرت على بن الحسين عليه السلام معمولا نزديك قبر نبى اكرم صلى الله عليه و آله مى ايستادند ابتداء به آن جناب سلام مى دادند و پس از آن شهادت به بلاغ داده يعنى فرمودند:
اشهد انك قد بلغت رسالات ربك : و به دنبالش به آنچه صلاح وصواب مى دانستند دعاء مى فرموده و سپس به سنگ سبز باريكى كه نزديك قبر مى باشد تكيه داده و خود را به اين نحو به قبر مى چسباندند، پشت به قبر داده و روى مبارك را به قبله مى فرمودند و اين دعاء را مى خواندند:
اللهم اليك الجات امرى : بار خداى قصدم را به جانب تو معطوف داشتم .
و الى قبر نبيك محمد صلى الله عليه و آله عبدك و رسولك اسندت ظهرى : و پشتم را به قبر پيامبرت حضرت محمد صلى الله عليه و آله كه بنده و فرستاده تو است تكيه دادم .
والقبلة التى رضيت لمحمد صلى الله عليه و آله استقبلت : و قبله اى را كه براى حضرت محمد صلى الله عليه و آله پسنديدى مقابل خود قرار دادم .
اللهم انى اصبحت لا املك لنفسى خير ما ارجو لها: بار خدايا صبح نموده ام در حالى كه خير آنچه را كه براى خود آرزو دارم مالك نيستم .
ولا ادفع عنها شر ما احذر عليها: و نه مى توانم شر و بدى آن چه را كه بر نفس خود مى ترسم از آن دفع كنم .
و اصبحت الامور كلها بيدك : و صبح نموده ام در حالى كه تمام امور كارها به دست تو مى باشد.
و لافقير افقر منى : و نيازمندى محتاج تر از من وجود ندارد.
انى لما انزلت الى من خير فقير: به طور مسلم و قطع من به آن خيرى كه تو برايم منظور داشته اى محتاج و نيازمند هستم .
اللهم اردنى منك بخير و لا راد لفضلك : بار خدايا خير را از ناحيه خودت به من بازگردان در حالى كه احدى نيست فضل و خير تو را ره به من برگرداند.
اللهم انى اعوذبك من انت تبدل اسمى او تغير جسمى او تزيل نعمتك عنى : بار خدايا همانان به تو پناه مى برم از اينكه نامم را مبدل ساخته يا جسمم را تغيير داده يا نعمتت را از من زائل نمائى .
اللهم زينى بالتقوى و جملنى بالنعم و اغمرنى بالعافية و ارزقنى شكر العافية : بار خدايا من را به تقوى مزين نما و به نعمت هايت بيارا و به عافيت غوطه ورم گردان و به من توفيق داده كه شكر عافيت را به جاى آورم .
ما يجب ان يدعى به عند قبر سيدنا رسول الله صلى الله عليه و آله
تخرج فى المناسك
متن :
9 حدثنى على بن الحسين ، عن على بن ابراهيم بن هاشم ، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن ابى عبد الله زكريا المومن ، عن ابراهيم بن ناجية عن اسحاق بن عمار قال :
قلت لابى عبد الله عليه السلام : علمنى تسليما خفيفا على النبى صلى الله عليه و آله ، قال :
قل : اسال الله الذى انتجبك و اصطفاك و اختارك و هداك و هدى بك ان يصلى عليك صلاة كثيرة طيبة .
آنچه واجب است در نزد قبر مطهر رسول خدا صلى الله عليه و آله

خوانده شود
ترجمه : حديث نهم
على بن حسين از على بن ابراهيم بن هاشم ، از محمد بن عيسى بن عبيد، از ابى عبد الله زكريا مومن ، از ابراهيم ابن ناحيه ، از اسحق بن عمار، وى مى گويد:
محضر مبارك امام صادق عليه السلام عرضه داشتم : از ميان سلام هائى كه به رسول خدا صلى الله عليه و آله داده مى شود سلام كوتاهى به من تعليم بفرمائيد:
حضرت فرمودند:
بگو:
اسال الله الذى انتجبك و اصطفاك و اختارك و هداك و هدى بك ان يصلى عليك صلاة كثيرة طيب ة .
از خدائى كه ترا برگزيد و اختيار نمود و هدايتت كرد بواسطه تو ديگران را راهنمائى نمود درخواست مى كنم كه بر تو رحمت فراوان و پاكيزه بفرستد.
متن :
10 حدثنى ابى رحمه الله عن سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى ؛ و يعقوب بن يزيد؛ و موسى بن عمر، عن احمد بن محمد بن ابى نصر، عن ابى الحسن الرضا عليه السلام قال : قلت : كيف السلام على رسول الله صلى الله عليه و آله عند قبره ؟ فقال : تقول :
السلام على رسول الله ، السلام عليك و رحمة الله و بركاته ، السلام عليك يا رسول الله ، السلام عليك يا محمد بن عبد الله ، السلام عليك يا خيرة الله السلام عليك يا حبيب الله ، السلام عليك يا صفوة الله ، السلام عليك يا امين الله ، اشهد انك رسول الله ، و اشهد انك محمد بن عبد الله ، و اشهد انك قد نصحت لامتك و جاهدت فى سبيل ربك و عبدته حتى اتاك اليقين ، فجزاك الله افضل ماجزى نبيا عن امته ، اللهم صل على محمد و آل محمد افضل ما صليت على ابراهيم و آل ابراهيم انك حميد مجيد.

ترجمه : حديث دهم
پدرم رحمة الله عليه از سعد بن عبد الله ، از احمد بن محمد عيسى و يعقوب بن يزيد و موسى بن عمر، از احمد بن محمد بن ابى نصر، از حضرت ابى الحسن الرضا عليه السلام وى مى گويد:
محضر مبارك آن حضرت عرضه داشتم : هنگامى كه نزد قبر مطهر رسول خدا صلى الله عليه و آله رسيديم چگونه به آن جناب سلام دهيم ؟
حضرت فرمودند:
بگو: السلام على رسول الله : سلام بر رسول خدا صلى الله عليه و آله .
السلام عليك و رحمة الله و بركاته : سلاما ما و رحمت و بركات خدا بر تو باد.
السلام عليك يا رسول خدا: سلام بر تواى فرستاده خدا.
السلام عليك يا محمد بن عبد الله : سلام بر تواى حضرت محمد بن عبد الله .
السلام عليك يا خيرة الله : سلام بر تواى برگزيده خداوند متعال .
السلام عليك يا حبيب الله : سلام بر تواى محبوب خداوند متعال .
السلام عليك يا صفوة الله : سلام بر تواى افتخار شده خداوند متعال .
السلام عليك يا امين الله : سلام بر تواى امين خداوند متعال .
اشهد انك رسول الله : شهادت مى دهم كه تو فرستاده خداوند متعال هستى .
و اشهد انك محمد بن عبد الله : و شهادت مى دهم كه تو حضرت محمد بن عبد الله مى باشى .
و اشهد انك قد نصحت لامتك : و شهادت مى دهم كه تو امتت را اندرز دادى .
و جاهدت فى سبيل ربك : و در راه خدا كوشش و سعى نمودى .
و عبدته حتى اتاك اليقين : و خدا را پرستيدى تا زمانى كه موت شما را دريافت .
فجزاك الله افضل ما جزى نبيا عن امته : پس خداوند به شما برترين پاداشى را كه به هر يك از انبياء عوض امتش داده بدهد.
اللهم صل على محمد و آل محمد: خداوندا رحمتت را بر محمد و آل محمد بفرست .
افضل ما صليت على ابراهيم و آل ابراهيم : برترين رحمتى كه بر ابراهيم و آلش ‍ فرستادى .
انك حميد مجيد: همانا تو ستايش شده و بزرگ مى باشى .
الباب الرابع : فضل الصلاة فى مسجد رسول الله صلى الله عليه و آله و ثواب ذلك
متن :
1 حدثنى ابى ؛ و محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد، عن محمد بن الحسن الصفار، عن احمد بن الحسن بن على بن فضال ، عن عمرو بن سعيد، عن مصدق بن صدقة ، عن عمار بن موسى الساباطى ، عن ابى عبد الله عليه السلام قال : سالته عن الصلاة فى مسجد الرسول صلى الله عليه و آله ؛ هى مثل الصلاة بالمدينة ؟ قال عليه السلام : لا، لان الصلاة فى مسجد رسول الله صلى الله عليه و آله بالف صلاة ، و الصلاة بالمدينة مثل الصلاة فى سائر الامصار.

باب چهارم : فضيلت خواندن نماز در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله و ثواب واجر آن
ترجمه : حديث اول
پدرم و محمد بن حسن بن احمد بن وليد از محمد بن حسن صفار، از احمد بن حسن بن على بن فضال ، از عمرو بن سعيد از مصدق بن صدقة ، از عمار بن موسى ساباطى ، از ابى عبدالله عليه السلام ، وى مى گويد:
از آن حضرت پرسيدم :
آيا نماز در مسجد رسول صلى الله عليه و آله مانند نماز در شهر مدينه مى باشد؟
حضرت فرمودند:
خير، زيرا نماز در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله معادل با هزار نماز بوده و نماز در شهر مدينه مانند نماز در ساير شهرها است .
متن :
2 حدثنى ابى ، عن سعد بن عبد الله بن ابى خلف القمى الاشعرى ، عن احمد بن محمد بن عيسى ، عن موسى بن القاسم البجلى عمن حدثه عن مرازم قال : سالت ابا عبد الله عليه السلام عن الصلاة فى مسجد رسول الله صلى الله عليه و آله ؟ فقال : قال رسول الله صلى الله عليه و آله : صلاة فى مسجدى تعدل الف صلاة فى غيره ، و صلاة فى المسجد الحرام تعدل الف صلاة فى مسجدى ثم قال : ان الله فضل مكة و جعل بعضها افضل من بعض ، فقال : و اتخذوا من مقام ابراهيم مصلى (3) ، و قال : ان الله فضل اقواماو امر باتباعهم و امر بمودتهم فى الكتاب .
ترجمه : حديث دوم
پدرم از سعد بن عبد الله بن ابى خلف قمى اشعرى ، از احمد بن محمد بن عيسى ، از موسى بن قاسم بجلى ، از كسى كه برايش نقل نموده ، از مزارم ، وى مى گويد:
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند:
يك نماز در مسجد من معادل و مساوى با هزار نماز در غير آن بوده و نماز در مسجد الحرام مساوى با هزار نماز در مسجد من مى باشد، سپس فرمودند:
حقتعالى مكه را بر ساير بقاع تفضيل داد و برخى از نواحى آنرا بر بعضى ديگر برتر قرار داد فرمود: مقام ابراهيم را جايگاه پرستش خدا قرار دهيد.
و نيز فرمود:
حق تعالى گروهى را بر ديگران تفضيل داد و امر نمود كه سايرين از آنها پيروى كنند و در كتاب عزيزش دستور داد كه مودت و محبت آن گروه را در دل داشته باشند.
متن :
3 حدثنى على بن الحسين بن موسى بن بابويه ، عن سعد بن عبد الله ، عن احمد بن محمد بن عيسى ، عن محمد بن اسماعيل بن بزيع ، عن ابيه اسماعيل ، عن ابن مسكان ، عن ابى الصامت قال : قال ابو عبد الله عليه السلام :
صلاة فى مسجد النبى صلى الله عليه و آله تعدل بعشرة آلاف صلاة .

ترجمه : حديث سوم
على بن حسين بن موسى بن بابويه ، از سعد بن عبد الله ، از احمد بن محمد بن عيسى ، از محمد بن اسماعيل بن يزيع ، از پدرش اسمعيل ، از ابن مسكان ، از ابى الصامت ، وى مى گويد:
حضرت ابو عبد الله عليه السلام فرمودند:
نماز در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله مساوى با ده هزار نماز مى باشد.
متن :
4 حدثنى جماعة من مشايخى ، عن عبد الله بن جعفر الحميرى ، عن ابراهيم بن مهزيار عن اخيه على ، عن الحسن بن سعيد، عن صفوان بن يحيى ؛ و ابن ابى عمير؛ و فضالة بن ايوب جميعا، عن معاوية بن عمار قال : قال ابو عبد الله عليه السلام لابن ابى يعفور: اكثر من الصلاة فى مسجد رسول الله ، فان رسول الله صلى الله عليه و آله قال : صلاة فى مسجدى هذا كالف صلاة فى مسجد غيره الا المسجد الحرام ، فان صلاة فى المسجد الحرام تعدل الف صلاة فى مسجدى .
ترجمه : حديث چهارم
جماعتى از مشايخ و اساتيدم ، از عبد الله بن جعفر حميرى ، از ابراهيم بن مهزيار، از برادرش على ، از حسين بن سعيد، از صفوان بن يحيى و ابن ابى عمير و فضاله بن ايوب جملگى از معاوية بن عمار نقل كرده اند كه وى گفت : حضرت ابو عبد الله عليه السلام به ابن ابى يعفور فرمودند:
در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله زياد نماز بخوان زيرا حضرتش صلى الله عليه و آله فرمودند: يك نماز در مسجد من مانند هزار نماز در مساجد ديگرى مى باشد مگر مسجد الحرام زيرا يك نماز در اين مسجد مساوى با هزار نماز در مسجد من مى باشد.
متن :
5 محمد بن الحسن ، عن محمد بن الحسن الصفار، عن سلمة . و حدثنى حكيم بن داوود بن حكيم ، عن سلمة بن الخطاب ، عن على بن سيف ، عن جميل بن دراج قال : سمعت ابا عبد الله عليه السلام يقول : قال رسول الله صلى الله عليه و آله : صلاة فى مسجدى تعدل الف صلاة فى غيره .
ترجمه : حديث پنجم
محمد بن حسن ، از سلمه و حكيم بن داود بن حكيم از سلمة بن خطاب ، از على بن سيف از جميل بن دراج نقل نموده كه وى گفت :
شنيدم كه حضرت ابا عبد الله عليه السلام مى فرمودند:
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند:
يك نماز در مسجد من مساوى با هزار نماز در غير آن مى باشد.
متن :
6 حدثنى حكيم بن داود بن حكيم ، عن سلمة بن الخطاب ، عن مصدق بن صدقة ، عن عمار بن موسى الساباطى ، عن ابى عبد الله عليه السلام قال : سالته عن الصلاة فى مسجد الرسول صلى الله عليه و آله هل مثل الصلاة فى المدينة ؟
قال عليه السلام لا لان الصلاة فى مسجد الرسول صلى الله عليه و آله بالف صلاة و الصلاة بالمدينة مثل الصلاة فى سائر الامصار.

ترجمه : حديث ششم
حكيم بن داود بن حكيم ، از سلمة بن خطاب از مصدق بن صدقه ، از عمار بن موسى ساباطى ، از حضرت ابى عبد الله عليه السلام نقل نموده ، وى مى گويد:
از خواندن نماز در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله سوال كرده و عرضه داشتم :
آيا نماز در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله سوال كرده و عرضه داشتم ،
آيا نماز در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله مساوى با نماز در مدينه مى باشد؟
حضرت فرمودند:
خير: زيرا نماز در مسجد رسول خدا صلى الله عليه و آله معادل با هزار نماز بوده و نماز در مدينه مانند نماز در سائر شهرها است .
متن :
7 حدثنى حكيم بن داود بن حكيم ، عن سلمة عن على بن سيف ، عن ابيه عن داود بن فرقد قال : سمعت ابا عبد الله عليه السلام يقول : قال رسول الله صلى الله عليه و آله : صلاة فى مسجدى تعدل الف صلاة فى غيره .
ترجمه : حديث هفتم
حكيم بن داود از حكيم ، از سلمه ، از على بن سيف ، از پدرش ، از داود بن فرقد، وى مى گويد: از حضرت ابا عبد الله عليه السلام شنيدم كه مى فرمودند:
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند:
يك نماز در مسجد من مساوى با هزار نماز در غير آن مى باشد.
متن :
8 و عنه ، عن سلمة عن اسماعيل بن جعفر، عن بعض اصحابه ، عن مرازم عن ابى عبد الله عليه السلام قال : صلاة فى مسجد المدينة افضل من الف صلاة فى غيره من المساجد.
ترجمه : حديث هشتم
حكيم بن داود از سلمه ، از اسماعيل بن جعفر، از برخى اصحابش ، از مرازم ، از حضرت ابا عبد الله عليه السلام ، حضرت فرمودند:
يك نماز در مسجد مدينه بالاتر از هزار نماز در ساير مساجد مى باشد.
الباب الخامس : زيارة حمزة عم رسول الله صلى الله عليه و آله و قبور الشهداء 
متن :
1 حدثنى حكيم بن داود بن حكيم ، عن سلمة بن الخطاب ، عن عبد الله بن احمد، عن بكر بن صالح ، عن عمرو بن هشام عن رجل من اصحابنا عنهم عليه السلام قال : و يقول عند قبر حمزة :
السلام عليك يا عم رسول الله و خير الشهداء السلام عليك يا اسد الله و اسد رسوله ، اشهد انك قد جاهدت فى الله حق جهاده ، و نصحت لله و لرسوله و جدت بنفسك و طلبت ما عند الله ، و رغبت فيما وعد الله .
ثم ادخل فصل و لا تستقبل القبر عند صلاتك ، فاذا فرغت من صلاتك فانكب على القبر و قل :
اللهم صل على محمد و على اهل بيته ، اللهم انى تعرضت لرحمتك بلزوقى بقبر عم نبيك صلواتك عليه و على اهل بيته لتجيرنى من نقمتك و سخطك و مقتك و من الازلال فى يوم تكثر فيه الاصوات و المعرات ، و تشتغل كل نفس بما قدمت و تجادل كل نفس عن نفسها، فان ترحمنى اليوم فلا خوف على و لا حزن ، و ان تعاقب فمولاى له القدرة على عبده ، اللهم فلا تخيبنى اليوم و لا تصرفنى بغير حاجتى ، فقد لزقت بقبر عم نبيك ، و تقربت به اليك ابتغاء مرضاتك و رجاء رحمتك ، فتقبل منى ، و عد بحلمك على جهلى ، و برافتك على جناية نفسى فقد عظم جرمى ، و ما اخاف ان تظلمنى و لكن اخاف سوة الحساب ، فانظر اليوم الى تقلبى على قبر عم نبيك صلواتك على محمد و اهل بيته ، فبهم فكنى و لا تخيب سعيى و لا يهون عليك ابتهالى و لا تحجب منك صوتى ، و لا تقلبنى بغير حوائجى ؛ يا غياث كل مكروب و مخزون ، يا مفرج عن الملهوف الحيران الغريب الغريق المشرف على الهلكة ، صل على محمد و اهل بيته الطاهرين ، و انظر الى نظرة لا اشقى بعدها ابدا، و ارحم تضرعى و غربتى و انفرادى ، فقد رجوت رضاك و تحريت الخير الذى لا يعطيه احد سواك ، و لا ترد املى .

باب پنجم : زيارت حضرت حمزه عموى گرامىرسول خدا صلى الله عليه و آله وقبور شهداء
ترجمه : حديث اول
حكيم بن داود بن حكيم از سلمة بن خطاب ، از عبد الله بن احمد از بكر بن صالح ، از عمرو بن هشام از شخصى از اصحاب ما از معصومين عليه السلام ، وى مى گويد:
زائر نزد قبر جناب حمزه بگويد:
السلام عليك يا عم رسول الله و خير الشهداء: سلام بر تواى عموى رسول خدا و بهترين شهداء.
السلام عليك يا اسد الله و اسد رسوله : سلام بر تواى شير خدا و شير رسول خدا.
اشهد انك قد جاهدت فى الله حق جهاده : شهادت مى دهم كه تو در راه خدا آن طورى كه بايد جهاد كنى جهاد كردى .
و نصحت لله لرسوله : و شهادت مى دهم كه براى خدا و رسول خدا به ديگران اندرز داده و نصيحت نمودى .
وجدت بنفسك و طلبت ما عند الله و رغبت فى ما وعد الله : و نفست را ايثار كرده ور ضاى خدا را طلب نموده و در آنچه خدا وعده داده رغبت و ميل نشان دادى .
سپس داخل شو و صلوات فرست ولى هنگام صلوات قبر را مقابل خود قرار مده و پس از فراغت از صلوات خود را روى قبر بيانداز و بگو:
اللهم صل على محمد و على اهل بيته : خداوندا بر محمد و اهل بيتش رحمت فرست .
اللهم انى تعرضت لرحمتك بلزوقى بقبر عم نبيك صلواتك عليه و على اهل بيته لتجيرنى من نعمتك و سخطك و مقتك و من الازلال فى يوم تكثر فيه الاصوات و امعرات تشتغل كل نفس بما قدمت و تجادل كل نفس عن نفسها: خداوندا من با چسباندن خويش را به قبر عموى گرامى پيامبرت كه رحمت تو بر او بر اهل بيتش ‍ باد خود را در معرض رحمتت قرار داده تا زنهارم داده و بدين وسيله من را از عتاب و خشم و دشمنى خودت بر حذر داشته و در روزى كه در آن فريادها بسيار و بدن هاى عريان بى شمار بوده و هر كس سرگرم اعمالى است كه در دنيا مرتكب شده و جمله نفوس در مقام دفاع از خود هستند پناهم دهى .
فان ترحمنى اليوم فلا خوف على و لا حزن : پس اگر در آن روز به من ترحم فرمائى ديگر نه خوفى داشته و نه حزنى .
و ان تعاقب فمولاى له القدرة على عبده : و اگر من را عقاب و عذاب كنى باكى نيست زيرا تو مولا و آقاى من بوده و آقا بر عبد و بنده اش تسلط و قدرت دارد.
اللهم فلا تخيبنى اليوم و لاتصرفنى بغير حاجتى : خداوندا در اين روز من را نا اميد نكرده و بدون حاجت روا شده بر مگردان .
فقد لزقت بقبر عم نبيك و تقربت به اليك ابتغاء مرضاتك و رجاء رحمتك : زيرا خود را به قبر عموى گرامى پيامبرت چسبانده و به واسطه اش به تو تقرب جسته و رضايتت را بدين وسيله طالب بوده و اميد رحمتت را دارم .
فتقبل منى و عد بحلمك على جهلى و برافتك على جناية نفسى فقد عظم جرمى : پس از من بپذير و حلمت را بر جهل و نادانى من و عطوفت و مهربانيت را بر جنايتم مسلط و غالب گردان چه آنكه جرم و گناهم بسيار گشته است .
و ما اخاف ان تظلمنى و لكن اخاف سوء يوم الحساب : و از اينكه به من ظلم كنى هراسى ندارم يعنى مى دانم كه ظلم نمى كنى
ولى از زشتى اعمالم در روز حساب خائف و بيم ناكم .
فانظر اليوم تقلبى على قبر عم نبيك صلواتك على محمد و اهل بيته فبهم فكنى و لا تخيب سعيى و لايهونن عليك ابتهالى و لا تحجب منك صوتى و لا تقلبنى بغير حوائجى .
پس در امروز بنگر كه من جا به جا شده و خود را بر سر قبر عموى پيامبرت رسانده ام درود و رحمتت بر حضرت محمد و اهل بيتش باد، پس به واسطه ايشان من را آزاد نما و سعى و كوششم را ناكام مگذار و مبادا زارى من بر تو سهل و آسان آيد و صدايم را از خود محجوب و نهان مدار و البته بدون حاجت روا شده من را بر مگردان .
يا غياث كل مكروب و محزون يا مفرج عن الملهوف الحيران الغريب الغريق المشرف على الهلكة صل على محمد و اهل بيته الطاهرين :اى پناه گاه هر اندوهگين و صاحب حزنى ،اى بر طرف كننده اندوه از غم زده اى كه سرگردان و غريب و سوخته دل و نزديك به هلاكت گشته ، بر حضرت محمد صلى الله عليه و آله و خاندان پاكيزه اش رحكت و درود بفرست .
وانظر الى نظرة لا اشقى بعدها ابدا: نظر نما به من نظرى كه بعد از آن هرگز به شقاوت نگرايم .
وارحم تضرعى و غربتى و انفرادى فقد رجوت رضاك و تحريت الخير الذى لا يعطيه احد مسواك و لا ترد املى . به زارى و غربت و تنهائى من رحم نما، همانا من به خشنودى تو از خويش اميدوار بوده و همواره آن خيرى را طالبم كه كسى غير از تو آن را اعطاء نمى نمايد و از تو مى خواهم كه آرزوى من را ناكام و نافرجام نگذارى .
متن :
وحدثنى محمد بن الحسن ، عن محمد بن الحس الصفار، عن سلمة مثله .
متن :
و حدثنى ابى عن محمد بن يحيى و احمد بن ادريس جميعا عن سلمة مثله .
متن :
2 حدثنى محمد بن الحسن بن احمد، عن محمد بن الحسن الصفار، عن محمد بن الحسين ، عن محمد بن عبد الله بن هلال ، عن عقبة ، عن ابى عبد الله عليه السلام فى حديث له طويل قال : انى آتى المساجد التى حول المدينه فبايها ابدء؟ فقال : ابدء ب قبا فصل فيه و اكثر، فانه اول مسجد صلى فيه رسول الله صلى الله عليه و آله فى هذه العرصة ، ثم ائت مشربة ام ابراهيم فصل فيها فانه مسكن رسول الله صلى الله عليه و آله و مصلاه ، ثم تاتى مسجد الفضيخ فصل فيه ركعتين فقد صلى فيه نبيك ، فاذا قضيت هذا الجانب فائت جانب احد فبدئت بالمسجد الذى دون الحرة فصليت فيه ، ثم مررت بقبر حمزة بن عبد المطلب فسلمت عليه ، ثم مررت بقبور الشهداء فقمت عندهم فقلت :
السلام عليكم يا اهل الديار، انتم لنا فرط و انا بكم لاحقو.
ثم تاتى المسجد الذى فى المكان الواسع الى جنب الجبل عن يمينك حتى تدخل احد فتصلى فيه ، فعنده خرج النبى صلى الله عليه و آله الى احد حيث لقى المشركين فلم يبرحوا حتى حضرت الصلاء فسلى فيه ، ثم مر ايضا حتى ترجع فصل عند قبور الشهداء ما كتب الله لك ، ثم امض على وجهك حتى تاتى مسجد الاحزاب فتصلى فيه ، فان رسول الله صلى الله عليه و آله دعا فيه يوم الاحزاب و قال : يا صريخ المكروبين ، و يا مجيب دعوة المضطرين ، و يا غياث الملهوفين ، اكشف همى و كربى و غمى فقدترى حالى و حال اصحابى .

ترجمه :
محمد بن حسن از محمد بن حسن صفار از سلمه مثل حديث اول را برايم نقل نموده .
ترجمه : پدرم از محمد بن يحيى و احمد بن ادريس جملگى از سلمه مثل حديث اول را برايم نقل نمودند.
ترجمه : حديث دوم
محمد بن حسن بن احمد از محمد بن حسن صفار از محمد بن حسين ، از محمد بن عبد الله بن هلال از عقبه ، از مولانا ابى عبد الله عليه السلام در حديث طولانى فرمودند:
سپس به قبر حمزة بن عبد المطلب گذر نما پس به آن جناب سلام نما و بعد از آن به قبور شهداء عبور نما پس نزد قبور ايشان بايست و بگو:
السلام عليكم يا اهل الديار انتم لنا فرط و انان بكم لاحقون : و انا بكم لاحقون : سلام بر شمااى اهل ديار مردگان شما جلوتر از ما كوچ كرده و ما هم از دنبال به شما ملحق خواهيم شد.
سپس به مسجدى كه در مكان وسيعى نزديك كوه سمت راستت قرار گرفته برو تا اينكه داخل احد شوى پس در آن نماز بگذار چه آنكه پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله از همين مكان به احد تشريف بردند و آن در وقتى بود كه با مشركين مواجه شدند و آنها در آنجا بوده و از آن مكان دور نشدند تا زمانى كه وقت نماز فرا رسد و آن جناب نماز خواندند.
سپس از احد بگذر تا برگشته و مراجعت نمائى و وقتى نزديك قبور شهداء رسيدى نمازى را كه حق تعالى در وظيفه تو قرار داده بخوان سپس به راه مقابلت ادامه بده تا به مسجد احزاب برسى پس در آن جا نماز بگذارد چه آنكه رسول خدا صلى الله عليه و آله در روز احزاب در اين مسجد دعاء خوانده و فرمودند:
يا صريخ المكروبين و يا مجيب دعوة المضطرين و يا غياث الملهوفين اكشف همى و كربى و غمى فقدترى حالى و حال اصحابى .
اى فرياد رسول خدا اندوهگينان واى اجابت كننده دعاى بى چارگان واى پناه گاه غمگينان غصه و اندوه من را بر طرف كن زيرا حال من و حال يارانم را ديده و از آن مطلع مى باشى .
الباب السادس : فضل اتيان المشاهد بالمدينة و ثواب ذلك 
متن :
1 حدثنى محمد بن الحسن بن على بن مهزيار، عن ابيه ، عن جده على بن مهزيار، عن الحسن بن سعيد، عن صفوان بن يحيى ؛ و ابن ابى عمير؛ فضالة بن ايوب جميعا، عن معاوية بن عمار قال : قال ابو عبد الله عليه السلام : لا تدعى اتيان المشاهد كلها و مسجد قبا؛ فانه المسجد الذى اسس على التقوى من اول يوم ، و مشربة ام ابراهيم ، و مسجد الفضيخ و قبور الشهداء و مسجد الاحزاب ؛ و هو مسجد القتح ، و بلغنى ان النبى عليه السلام كان اذا اتى قبور الشهداء قال :
السلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار.
وليكن فيما تقول فى مسجد الفتح :
يا صريخ المكروبين ، و يا مجيب دعوة المضطرين اكشف عنى غمى و كربى و همى كما كشفت عن نبيك همه و غمه و كربه ، و كفيته هول عدوه فى هذا المكان .

باب ششم : فضيلت و ثواب زيارت مشاهد مشرفه در مدينه 
ترجمه حديث اول :
محمد بن حسن بن على بن مهزيار، از پدرش ، از جدش على بن مهزيار، از حسن بن سعيد، از صفوان بن يحيى و ابن ابى عمير و فضالة بن ايوب جملگى از معاوية بن عمار، وى مى گويد:
امام صادق عليه السلام فرمودند:
مبادا زيارت مشاهد مشرفه و مسجد قبا را ترك كنى چه آنكه اين مسجد همان مسجدى است كه حق تعالى در قرآن فرموده :
لمسجد اسس على التقوى من اول يوم ...
و نيز در اين مسجد ما در، جده ابراهيم مقصود ابراهيم فرزند رسول الله صلى الله عليه و آله مى باشد مكان داشت و نيز به زيارت مسجد فضيخ و قبور شهداء و مسجد احزاب كه همان مسجد فتح باشد مبادرت نما و شنيده ام كه پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله هر گاه به قبور شهداء احد عبور مى كردند مى فرمودند:
السلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار: سلام بر شما بواسطه صبر و تحملى كه نموديد، پس خانه آخرت خوب خانه اى است .
سپس حضرت فرمودند:
شايسته است در ضمن دعاهائى كه در مسجد فتح مى خوانى بگوئى :
يا صريخ المكروبين و يا مجيب دعوة المضطرين اكشف عنى غمى و كربى و همى كما كشفت عن نبيك صلى الله عليه و آله همه و غمه و كربه و كفيته هول عدوه فى هذا المكان . اى فريادرس اندهگينان واى اجابت كننده دعاى بى چارگان غم و اندوه و حزن من را بر طرف كن همان طورى كه غم و اندوه و حزن را از پيامبرت صلى الله عليه و آله بر طرف نمودى و او را از هول و وحشت دشمنش در اين مكان كفايت فرمودى .
متن :
2 حدثنى به محمد بن يعقوب ؛ و على بن الحسين جميعا، عن على بن ابراهيم بان هاشم ، عن ابيه ، عن ابن ابى عمير. و قال محمد بن يعقوب : و حدثنى محمد بن اسماعيل ، عن الفضل بن شاذان ، عن صفوان بن يحيى ؛ و ابن ابى عمير، عن معاوية بن عمار قال : قال ابو عبد الله عليه السلام : و ذكر مثله .
3 حدثنى ابى ؛ و محمد بن عبد الله بن جعفر الحميرى رحمهما الله عن عبد الله بن جعفر الحميرى ، عن ابراهيم بن مهزيار، عن اخيه على بن مهزيار، عن الحسن عن عبد الله بن بحر، عن حريز عمن اخبره عن ابى عبد الله عليه السلام قال : قال رسول الله صلى الله عليه و آله : من اتى مسجدى مسجد قبا فصلى فيه ركعتين رجع بعمرة .

ترجمه : حديث دوم
محمد بن يعقوب و على بن حسين جميعا از على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش ، از ابن ابى عمير، از محمدبن يعقوب اين حديث رابراى من نقل نموده اند.
و نيز محمد بن اسماعيل ، از فضل بن شاذان ، از صفوان بن يحيى ، و ابن ابى عمير از معاوية بن عمار نقل نموده كه گفت :
امام صادق عليه السلام فرمودند:
و مثل حديث گذشته را نقل كرده است .
ترجمه : حديث سوم
پدرم و محمد بن عبد الله بن جعفر حميرى عليه الرحمه از عبد الله بن جعفر حميرى ، از ابراهيم بن مهزيار از برادرش على بن مهزيار، از حسن ، از عبد الله بن يحيى از حريز از كسى كه به وى خبر داده ، از حضرت ابى عبد الله عليه السلام نقل كرده كه آن جناب فرمودند:
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند:
كسى كه به مسجد من يعنى مسجد قبا داخل شده و دو ركعت نماز در آن بخواند ثواب يك عمره برايش منظور مى كنند.
متن :
4 حدثنى جماعة من مشايخنا، عن عبد الله بن جعفر الحميرى ، عن ابراهيم بن مهزيار، عن اخيه على ، عن الحسن بن سعيد، عن صفوان بن يحيى ؛ و ابن ابى عمير؛ و فضالة بن ايوب جميعا، عن معاوية بن عمار قال : قال ابو عبد الله عليه السلام لا بن ابى يعفور: و لا تدعن اتيان المشاهد كلها و مسجد قبا، فانه المسجد الذى اسس على التقوى من اول يوم ، و مشربة ام ابراهيم ، و مسجد الفضيخ ، و قبور الشهداء، و مسجد الاخزاب و هو مسجد الفتح .
ترجمه : حديث چهارم
جماعتى از مشايخ و اساتيد ما از عبد الله بن جعفر حميرى ، از ابراهيم بن مهزيار، از برادرش على از حسن بن سعيد، از صفوان بن يحيى و ابن ابى عمير و فضالة بن ايوب جملگى از معاوية بن عمار نقل كرده كه گفت :
حضرت ابو عبد الله عليه السلام به ابن ابى يعفور فرمودند:
زيارت مشاهد و مسجد قبا را البته ترك مكن زيرا مسجدى كه حق تعالى در آيه شريفه :
لمسجد اسس على التقوى من اول يوم ، آورده همين مسجد قبا بوده مضافا به اينكه اين مسجد ماوى و غرفه ما در ما جده ابراهيم فرزند رسول الله صلى الله عليه و آله بوده .
و نيز به زيارت مسجد فضيخ و قبور شهداء و مسجد احزاب كه همان مسجد فتح است رفته و آنها را ترك مكن .
متن :
5 و روى عن بعضهم عليه السلام قال : اذا كان لك مقام بالمدينة ثلاثة ايام فاتم الصلاة ، و كذلك ايضا بمكة ان اقمت ثلاثة ايام صمت يوم الاربعاء، و صل ليلة الاربعاء عند اسطوانة التوبة و هى اسطوانة ابى لبابة التى كان ربط اليها نفسه حتى نزل عذره من السماء و تقعد عندها يوم الاربعاء، ثم تاتى ليلُة الخميس التى تلاها مما يلى مقام النبى صلى الله عليه و آله فتقعد عندها ليلتك و يومك و تصوم يوم الخميس ، ثم تاتى الاسطوانة التى تلى مقام النبى صلى الله عليه و آله ليلُ الجمعة فتصل عندها ليلتك و يومك و تصوم فيه يوم الجمعة ، فان استطعت ان لا تتكلم بشى ء فى هذه الثلاثة ايام فافعل الا ما لا بد لك منه ، و لا تخرج من المسجد الا لحاجُة و لا تنام فى ليل و لا نهار فافعال ، فان ذلك مما يعد فيه الفضل ، ثم احمد الله فى يوم الجمعة و اثن عليه و صل على النبى ، و سل حاجتك ، و ليكن فيما تقول :
اللهم ما كانت لى اليك من حاجة سارعت انا فى طلبها و التماسها او حاجة لم اسرع ، سالتكها او لم اسالكها، فانى اتوجه اليك بنبيك محمد نبى الرحمة فى قضاء حوائجى صغيرها و كبيرها.

ترجمه : حديث پنجم
از برخى معصومين عليه السلام منقو است كه فرمودند:
هر گاه در مدينه طيبه سه روز اقامه نمودى نماز را تمام بخوان و همچنين است حكم مكه معظمه و نيز اگر در مدينه سه روز اقامه كردى هر سه روز را روزه بگير و كيفيت آن چنين است .
سه روز را از چهارشنبه شروع كن منتهى شب چهارشنبه يعنى شبى كه فرداى آن روز چهارشنبه است نزديك ستون توبه و آن ستون ابى لبابه است كه وى به منظور توبه از گناهى كه كرده بود خود را به آن بست و به تضرع پرداخت تا جبرئيل امين به پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله نازل شد و خبر داد كه حقتعالى توبه وى را پذيرفت نماز بگذار و روز چهارشنبه نيز با حالت روزه نزديك آن بنشين و پس از اتمام روز و فرارسيدن شب پنجشنبه يعنى شبى كه فرداى آن روز پنجشنبه است نزديك ستون بعدى كه پهلوى ستون ابى لبابه و در كنار مقام نبى اكرم صلى الله عليه و آله است برو و در آن شب و روز بعد آن روز پنجشنبه آنجا بنشين و روز پنجشنبه را روزه بگير و آن را به اتمام برسان سپس شب جمعه شبى كه فرداى آن روز جمعه مى باشد نزديك ستونى كه پهلوى مقام نبى اكرم صلى الله عليه و آله است برو و آن شب و روز بعدش در آنجا نماز بخوان و روز جمعه را روزه بگير و آن را به اتمام برسان .
قابل توجه است كه اگر بتوانى در اين سه روز سخن نگوئى ، با كس سخن مگو مگر به مقدار ضرورت و نيز تا محتاج نشدى از مسجد خارج نشو و همچنين در شب و روز نخواب .
در روز جمعه خدا را حمد و ثناء گو و بر پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله صلوات فرست و پس از آن حاجتت را از خدا بخواه و در بين دعاهائى كه مى كنى اين دعاء را نيز بخوان :
ما كانت لى اليك من حاجة سارعت انا فى طلبها و التماسها او حاجة لم اسرع سالتكها فانى اتوجه اليك بنبيك محمد صلى الله عليه و آله نبى الرحمة فى قضاء حوائجى صغيرها و كبيرها.
خداوندا هر حاجتى كه به تو داشته باشم در طلب و خواستنش از تو سريعا اقدام مى كنم و اگر در سوال آن از تو تسريع نكنم به واسطه پيامبرت حضرت محمد صلى الله عليه و آله كه پيامبر رحمت است بطر تو متوجه شده و در بر آمدن حاجاتم چه حاجات كوچك و چه بزرگ آن حضرت را واسطه قرار مى دهم .
متن :
6 حدثنى جماعة مشايخى ، عن محمد بن يحيى ، عن محمد بن الحسن الصفار، عن محمد بن عبد الله بن هلال ، عن عقبة بن خالد قال : سالت ابا عبد الله عليه السلام : انى آتى المساجد التى حوال المدينة فبايها ابدء؟
قال :
ابدء بقبا فصل فيه و اكثر، فانه اول مسجد صلى فيه رسول الله صلى الله عليه و آله فى هذه العرصة ، ثم ائت مشربة ام ابراهيم فصل فيها فانه مسكن رسول الله صلى الله عليه و آله و مصلاه ثم تاتى مسجد الفضيخ فتصلى فيه ركعتين فقد صلى فيه نبيك ، فاذا قضيت هذا الجانب فائت جانب احد، فابدء بالمسجد الذى دون الحرة فصليت فيه ثم مررت بقبر حمزة ، و الحديث طويل .

next page

fehrest page

back page