the worst method of life
imam reza (a.s.) said:ÃóÓúæóÁõ ÇáäøÇÓö ãóÚóÇÔÇð ãóäú áóãú íóÚöÔú ÛóíúÑóåõ Ýöì ãóÚÇÔöåö
translation the worst people, in view of economical life, are those who do not offer livelihood to others in their own livelihood, and others do not live in their life.(1) brief description a healthy economy is one which strengthens social relations and embraces all members of the society. where different economical strings are set in the direction of interests of limited individuals, it is an economical cancer not healthy economy. imam reza (a.s.) said, this is the worst type of livelihood and economical life.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- from the book tohafol oghoul, page 334.
our promises are our debts
imam reza (a.s.) said:ÅäøÇ Ãóåúáõ ÈóíúÊ äóÑóì æóÚúÏóäÇ ÚóáóíúäÇ ÏóíúäÇð ßóãÇ ÕóäóÚó ÑóÓõæáõ Çááøåö(Õ)
translation we are the household who consider our promises as our debts as god's prophet (s.a.) was so.(1) brief descripti debt is not only what man receives from someone and becomes debtor for it. those who give promises to others, in fact undertake a work and accept a responsibility and actually have an undeniable moral duty. fulfilling the promise indicates dignity, belief, greatness, honesty, truthfulness and strengthens bases of public confidence in the society and revives the spirit of social cooperations and on this account, islam has extremely emphasized on fulfillment of promise.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- from the book tohafol oghoul, page 33
illegitimate properties
imam bagher (a.s.) says:Åäøó ÇáÑøóÌõáó ÅÐÇ ÃóÕÇÈó ãÇáÇð ãöäú ÍóÑóÇã áóãú íõÞúÈóáú ãöäúå ÍóÌøõ æó áÇ ÚõãúÑóÉñ æó áÇ ÕöáóÉõ ÑóÍöã
translation whenever a man gains a property in an illegitimate way, neither greater and lessor pilgrimage with that property is accepted, nor the union of kindred.(1) brief description sacred aim by itself is not adequate in islam's logic. rather, sacred means of gaining is also necessary. those who are contented for doing good deeds, but do not think about the means by which they perform good deed, neglect this reality that none of them is accepted by god, unless the means are pure and sacred. because god accepts only from the virtuous.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- safinatol behar, volume one, page 213
do not demand anything from
anybody as far as you can! imam sadjad (a.s.) said:ØóáóÈõ ÇáúÍóæÇÆöÌö Åöáìó ÇáäøÇÓö ãóÐóáøóÉñ áöáúÍóíÇÉö æó ãóÐóåóÈóÉñ áöáúÍóíÇÁö æó ÅöÓúÊöÎúÝÇÝñ ÈöÇáúæóÞÇÑö æó åõæó ÇáÝóÞúÑõ ÇáúÍÇÖöÑõ
translation demanding from people is abasement in life and destroys modesty and degrades man's dignity, and is a poverty which man provides for himself.(1) brief description some people leave themselves to poverty assuming that they are escaping from it. they make themselves dependent and needy through unnecessary demands from the others and thereby ruin their human rank. islam instructs to its followers to be self-sufficient as far as they can and avoid dependent life because reliance on others is the very indigence.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- from the book tohafol oghoul, page 201
woe unto such person!
imam sadjad (a.s.) said:íÇ Óóæú ÃóÊÇåõ ÛóáóÈóÊú ÅÍúÏÇÊõåõ Úóáóì ÚóÔóÑÇÊöåö!
translation woe unto one whose units precede his tenfolds.(1) brief description holy quran says: one who performs a good deed will be rewarded tenfold, but one who commits a sin shall be punished for the same (cattle, 161). considering this verse, interpretation of above tradition is clarified. helpless is one who leaves obedience of god's command with such a lot of great reward and commits sin.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- from the book tohafol oghoul, page 203
do not hope in solving problem by sin!
imam hossein (a.s.) said:ãóäú ÍóÇæóáó ÃóãúÑÇð ÈöãóÚúÕöíóÉö Çááøåö ßÇäó ÃóÝúæóÊõ áöãÇ íóÑÌõæ æ ÇóÓúÑóÚõ áöãÇ íóÍúÐöÑõ
translation one who asks for performance of a work through disobedience to god, will lose sooner whatsoever he desires, and whatsoever he fears of will happen to him sooner.(1) brief description some people suppose that if they use unlawful means for obtaining their goals, they will attain their ends sooner. however, above tradition says that they will lose their desires sooner and will fall into the pits which fear of them sooner. for example, he seeks tranquility from earning unlawful wealth while first of all he loses tranquility as a result of it and is involved in distress and anxiety of which he feared.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- from the book tohafol oghoul, page 977
the self-conceited!
imam ali (a.s.) says:ãóäú ÑóÖöìó Úóäú äóÝúÓöåö ßóËõÑó ÇáÓøÇÎöØõ Úóáóíúåö
translation he who is self-conceited, there shall be a lot of people dissatisfied with him.(1) brief description although self-love and self-concern in proper levels is necessary for continuation of life, but if it exceeds bounds, it would be changed to selfishness and self-conceit. the self-conceited people never look at their own faults and consider themselves responsible, pure, faultless, serious, active, nice and important in the society, and for this reason, they have a lot of unreasonable expectations from people, and this causes people's flood of anger to fall down them.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- nahjol balaghah, aphorisms, utterance no. 6
near and far kinsfolk
imam modjtaba (a.s.) says:ÇóáúÞóÑíúÈõ ãóäú ÞóÑøóÈóÊúåõ ÇáúãóæóÏøóÉõ æó Åäú ÈóÚõÏó äóÓóÈõåõ æó ÇáúÈóÚíÏõ ãóäú ÈÇÚóÏóÊúåõ ÇáúãóæóÏóÉõ æó Åöäú ÞóÑõÈó äóÓóÈõåõ
translation near kinsfolk are those being more affectionate, although they may be genealogically far, and far kinsfolk are those who are less affectionate, although they may be genealogically near.(1) brief description kinsfolk relation is one of the most important social relations in islam and it actually forms more consolidated groups in the heart of great human society who would have closer cooperation with each other and would help and collaborate with each other in solving critical problems. but the criterion of relationship in islam (as per
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- from the book tohafol oghoul, page 165
throwing off a habit
imam hassan askari (a.s.) says:ÑóÏøõ ÇáúãóÚúÊÇÏö Úóäú ÚÇÏóÊöåö ßóÇáúãõÚúÌöÒú
translation throwing off wrong habits of individuals is like a wonder.(1) brief description habit is one of the great divine favors because it facilitates difficult works for man and automates a lot of complicated and necessary tasks of life (such as speaking, walking, etc). but when habit is misused in wrong works, it is changed into a dangerous addiction that throwing off it is mostly difficult so that imam hassan askari (a.s.) has compared it with a wonder.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- beharol anvar, volume 17, page 217
epic of karbala
imam hossein (a.s.) says:áÇ æóÇááøåö áÇ ÃõÚúØöíåöãú ÈöíóÏöíú ÅÚúØóÇÁó ÇáÏøóáíáö æó áÇ ÃóÝöÑøõ ÝöÑÇÑó ÇáúÚóÈöíúÏ... Åäøöìú áÇ ÃóÑóìó ÇáúãóæúÊó ÅáÇø ÓóÚÇÏóÉð æ ÇáÍóíÇÉó ãóÚó ÇáÙøÇáöãöíäó ÅáÇø ÈóÑóãÇ
translation i swear by god that i shall never join hands with them like the humbled, and do not escape like the slaves'. i assume death nothing else than prosperity, and life with the unjust nothing else than the cause of blame and misfortune.(1) brief description karbala is the great and everlasting epic of man's history. ashura is a non-forgettable day in the history of people and nations who want to remain honorable, live honorably and die honorably, and above two sentences from the speeches of imam hossein (a.s.) are two clear signs of this reality.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- maghtalel hossein, page 246 & 256
who is wise?
imam ali (a.s.) was asked to describe a wise man? he replied:ÇóáúÚÇÞöáõ åõæó ÇáøÐöì íóÖóÚõ ÇáÔøóìÁó ãóæÇÖöÚóåõ
translation the wise is one who puts everything in its right place.(1) brief description there are a lot of remarks about the meaning and concept of wisdom, but above short phrase is the best interpretation made in this concern. wisdom is nothing else than putting everything in its right place, putting everybody in its deserving and suitable place in the society and showing grief and happiness, friendship and enmity, mildness and harshness, kindness and severity, worship, work and occupation and healthy recreation and any other work in its own right place and due time.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- nahjol balaghah, aphorism
cause of enmity
imam ali (a.s.) says:ÇóáäøóÇÓõ ÃóÚúÏÇÁõ ã ÌóåöáõæÇ
translation people are enemy with the things which they do not know.(1) brief description we see some people who deny a lot of truths and rise against them while not being able to find any cause for it save ignorance and unawareness. this wise speech is specially truthful in religious matters. in fact, if some people, even those who are professional in other sciences, deny and oppose withthem, when we subtilize, we find that they have not understood depth and philosophy of religion and religious concerns. otherwise, they would never deny them and this reality has been repeatedly experienced.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- nahjol balaghah, aphorisms, phrase 172
the zealous
islam's prophet (s.a.) says:Åäøó Çááøåó ÊóÚÇáóì íõÍöÈøõ ãöäú ÚöÈÇÏöåö ÇáúÛóíõæÑó
translation the great god likes his zealous servants.(1) brief description zeal actually means loyalty to protection of religion or chastity or water and land and islamic country and or other divine bounties. a zealous person is one who considers himself committed and responsible for protecting these affairs and becomes very disturbed by aggression and encroachment of aliens to them. zeal is one of the prominent attributes of the prophets and men of god. we read about abraham (a.s.), the idol breaker hero, `surely abraham was zealous'. in summary, zeal is a powerful barrier against the rush of aliens.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- nahjol fesahah, page 15
a fertile being
islam's prophet (s.a.) said:ãóËóáõ ÇáúãõÄúãöäö ãóËóáõ ÇáäøóÎúáóÉö ãÇ ÃóÎÐúÊó ãöäúåÇ ãöäú ÔóìÁ äóÝóÚóßó
translation a believer is like a palm tree, whatsoever you take away from it, is useful and profitable.(1) brief description palm tree is actually one of the very fertile trees. its fruit is eaten as one of the best foods. sometimes its stone is burnt, and also mat, hat, table-cloth and such like are woven by its leaves. its wood is used in construction of simple buildings and even they are used as bridge for passing through streams. a sort of fragrant and useful essence is extracted from its blossom. in other words, no part of it is useless and shall be discarded. the believers are the same. their thoughts are useful, their speeches are profitable, their meetings give lesson, their religion is reforming and they are loyal in friendship, strong in decisionand that is to say everything of them is worthy.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- nahjol fesahah, page 564
the best hands
islam's prophet (s.a.) saidÃóáÃíÏöì ËóáÇËóÉñ: ÓÇÆóáóÉñ æ ãõãúÓößóÉñ æó ãõäúÝöÞóÉñ æ ÎóíúÑõ ÇáÃóíúÏöìú ãõäúÝöÞóÉñ
translation there are three types of hands, begging hands, keeping hands and bountiful hands, and the best hands are bountiful hands.(1) brief description islam tries to teach its followers a high aspiration and wide attempt and endeavor and strong affection and thus it recommends to its followers not to ask anything from anyone as far as they can, and do not beg from anybody, not only do not ask anything from anyone, but also do not restrict to themselves whatsoever they have. rather, they should make available their bounties to the others as far as they can, and on this account, we read in the above tradition, the best hands are bountiful hands.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- tohafol oghoul, page 32
worse than death
imam hassan askari (a.s.) says:ÎóíúÑñ ãöäó ÇáúÍóíÇÊö ãÇ ÅÐÇ ÝóÞóÏúÊóåõ ÃóÈúÛóÖúÊó ÇáúÍóíÇÊó! æó ÔóÑøñ ãöäó ÇáúãóæúÊö ãóÇ ÅöÐÇ äóÒóáó Èößó ÃóÍúÈóÈúÊó ÇáúãóæúÊó!
translation better than life is what, you would hate life when you lose it! and worse than death is what, you would welcome death when it happens to you!(1) brief description some people suppose that the highest worth is the worth of this material life while there are a lot of things more valuable than it. there are some moments in life in which man wishes for death, and there are truths for which he sacrifices himself in full satisfaction. the martyrs for the path of god, virtue, and devotion to justice were those who had understood this meaningful speech of imam askari (a.s.), and when they found life unpleasant and death a window to a wider world, as well as god's satisfaction, they bade life farewell and received death.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- tohafol oghoul, page 368
distinction between a believer
and a hypocrite islam's prophet (s.a.) says:ÅÐÇ ÑóÃóíúÊõãõ ÇáúãõÄúãöäó ÕóãõæÊÇð ÝóÇÏúäõæúÇ ãöäúåõ ÝóÅäøóåõ íõáúÞöì ÇáÍößúãóÉó æó ÇáúãõÄúãöäõ Þóáöíáõ ÇáúßóáÇãö ßóËöíÑõ ÇáúÚóãóáö æó ÇáúãõäÇÝöÞõ ßóËöíÑõ ÇáúßóáÇãö Þóáöíáõ ÇáúÚóãóáö
translation when you find a believer silent, approach to him because you will hear wise sayings. believers are taciturn and active but hypocrites are talkative and inexperienced.(1) brief description man's power is not unlimited and everlasting. therefore, when his energies are used in one direction, there will be deficiency in somewhere else. so it is not surprising if talkative people are inexperienced and not active. islam's prophet (s.a.) who advocates positive effect in everywhere and for everything, considers attempt for action as the sign of believers instead of speech, while he considers the opposite attribute for the hypocrites.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- from the book tohafol oghoul, page 296
the best heritage
imam ali (a.s.) says:ÎóíúÑõ ãÇ æóÑóËó ÇáÂÈÇÁõ áöáÃóÈúäÇÁó ÇáÇúóÏóÈó
translation the best heritage which fathers leave for their children is courtesy.(1) brief description courtesy is the proper encounters and relations associated with respect and honor. courtesy is sometimes before god's people and sometimes before god. in both cases, it is one of the great human capitals as the code of success in all fields. and on this account, imam ali (a.s.) has called courtesy as the highest heritage which a father leaves for his child. courtesy is the source of affection, sincerity, friendship, and union and an important factor for the effectiveness of speech and progress in social programs.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- ghorarol hekam, page 393
respect to freedom of thought
islam's prophet (s.a.) said:ÈöÆúÓó ÇáúÞóæúãõ Þóæúãñ íóãúÔöì ÇáúãõÄúãöäõ Ýíåöãú ÈöÇáÊøóÞöíøóÉö æó ÇáúßöÊúãÇäö
translation those among which a believer has to practice dissimulation are bad people!(1) brief description dissimulation and concealing ideas usually arises when a selfish majority of the society prevent the righteous minority to express their thoughts and divulge their ideas. surely, such society will not be prosperous. in an islamic and humanitarian society, the righteous people should have the right of divulging their ideas for public opinions, and common people should not hinder them, and rather respect freedom of thought in the reforming aspects and provide facilities for training and making fruitful these thoughts.
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
- nahjol fesahah
these six attributes do not
exist in the believers. imam sadegh (a.s.) said:ÓöÊøóÉñ áÇ Êóßõæäõ Ýöì ãõÄúãöä: ÇóáúÚõÓúÑõ æó ÇáäøóßúÏõ æó ÇáúÍóÓóÏõ æó ÇáúáøóÌÇÌóÉõ æó ÇáúßöÐúÈõ æó ÇáúÈóÛúìõ
translation there are six things not existing in the believers: strictness, peevishness, envy, stubbornness, lie and injustice. brief description those who are satisfied only with the name of belief are unreal, not real, believers. at least, above six ugly attributes should not exist in a believer. it is interesting that all above attributes are concerned with relation and connection of men with each other and social matters. real believers are those being easy going, good humored, benevolent, submitted to truth, truthful, and just and choosing this sacred and great name without having these attributes is incorrect and unsightly!